Red Rodgers  

Вернуться   Red Rodgers > Запасная полоса > S.C.S. Dangerous Waters

 
 
Опции темы Опции просмотра
Prev Предыдущее сообщение   Следующее сообщение Next
Старый 24-12-2008, 15:27   #1
Volga
Скучающий по АДВ
 
Аватар для Volga
 
Регистрация: Nov 2005
Адрес: Moscow, Vyborg, Russia
Сообщений: 13
Dangerous Waters - русская или английская?

Уважаемые подводники и сочувствующие!

В своё время (7 лет назад), когда вышел Sub Command, я очень много плавал на 971 и "Лос Анджелесе". С тех пор я, в связи с окончанием университета, переездом и началом семейной жизни, уделял внимание только Илу.

Тут же вдруг вспомнились бессонные ночи, проведённые за вслушиванием в сигналы сонара и построением ТМА.

С удивлением узнал, что Sonalysts выпустила ещё одну игру. Почитал вот на работе отзыв с subsim.com, разволновался =)

И в связи с этим хотел спросить: соответствует ли "акелловская" локализация оригиналу? Я играл в англоязычный Sub Command, и мне очень нравились натовские аббревиатуры и терминология. Кто-нибудь знает, хорошо ли с точки зрения умеренного фаната ВМФ выполнен перевод? Можно ли смело покупать русскую версию, или стоит помучиться и поискать оригинал?

Заранее благодарю за ответ.
__________________
Борт. №5

Последний раз редактировалось Volga; 24-12-2008 в 18:51.
Volga вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 10:33.


Red Rodgers official site. Powered by TraFFa. ©2000 - 2024, Red Rodgers
vBulletin Version 3.8.12 by vBS. Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot