По Первой Мировой прям зашло, испытываю слабость к этому непопулярному периоду!
Из файлов озвучки кстати вырезал "товарища" из фразы "Yes, Sir!", в других фразах возможно "товарищ" остался, но больно много в озвучке файлов и не все используются. Могу скинуть отредактированные ogg если нужно.
Не уверен, кстати, что обращение "командир" в РИФ вообще использовалось, но пока что никакой информации как правильно не нашел. В найденных в сети редакциях "Морского устава" таких сведений нет.
|