Могу рассказать страшную сказку
|
А может лучше споем хором что-нибудь душевное?
|
Все это можно очень хорошо совместить. Будем петь душевную страшную сказку хором. Учим слова:
Get down, get down, little Henry Lee And stay all night with me You won't find a girl in this damn world That will compare with me And the wind did howl and the wind did blow La la la la la La la la la lee A little bird lit down on Henry Lee I can't get down and I won't get down And stay all night with thee For the girl I have in that merry green land I love far better than thee And the wind did howl and the wind did blow La la la la la La la la la lee A little bird lit down on Henry Lee She leaned herself against a fence Just for a kiss or two And with a little pen-knife held in her hand She plugged him through and through And the wind did roar and the wind did moan La la la la la La la la la lee A little bird lit down on Henry Lee Come take him by his lilly-white hands Come take him by his feet And throw him in this deep deep well Which is more than one hundred feet And the wind did howl and the wind did blow La la la la la La la la la lee A little bird lit down on Henry Lee Lie there, lie there, little Henry Lee Till the flesh drops from your bones For the girl you have in that merry green land Can wait forever for you to come home And the wind did howl and the wind did moan La la la la la La la la la lee A little bird lit down on Henry Lee |
Цитата:
"Растаял в далеком тумане Рыбачий, родимая наша земля" |
В окне автобуса поплыл е...ный военкомат,
А телки тупо сбились в кучу, машут, что-то кричат Ну все ты в армии нах..., О-у-о теперь ты в армии нах... |
От каждого две строчки
"Ехали, ехали, ехали долго мы Путь от беды до беды, от войны до войны" |
"только в полете живут самолеты,
только в полете растет человек" |
"...Все вымпелы вьются и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая. Готовятся к бою орудия в ряд, На солнце зловеще сверкая..." |
:alc::muz_271::alc:
:leb: :leb: |
"Голубой вагон бежит качается,
скорый поезд набирает ход" |
"Ах, зачем же этот день кончается,
пусть бы он тянулся целый год" :rolleyes0 |
КАПИ, проверь, цела вся траффа. Что-то они разожлись нешуточно.
|
Ненужный кто-то за окном
Стоял и требовал любви, Я все оставил на потом, Я говорил себе: Не за что биться, Нечем делиться, Все об одном. Стоит ли злиться? Там, за окном Птица я, птица... |
Ночь. Видимо, пыль в глаза,
И длинная, как вокзал, Малиновая слеза дрожала. Летали, как тени век, Латали колени снег, Топтали олени то, чего мало. Белым шелком закружила мгла, Белым волком кружит ночь, И завела, и завела. О, тонут мои глаза, Стынут они в слезах, Звезды на косах. О, я уже все забыл, Ты уже все сказал. Дом на колесах. Не смело со мной стоит, Ночь, с телом как у змеи. Стоит, а глаза мои как листья. Сомнительная луна и литерный, как война,- Сплетенные трубы, темные мысли. |
На мне луна рисует белым.
Болотный лебедь с нежным телом. Меня морочит злая кровь, Моя весна вернется вновь, Туда, куда ты так хотела. Ее коней седые гривы Укроют травы и обрывы, И унесет под бой часов На белых снах от бедных слов Туда, куда ты так просила, Моя любовь, моя любовь... А в небе лес с огнем играет. Он долго жил, он много знает. И плачут стаи гончих псов Среди ветвей и полюсов. Меня почти что догоняет Моя любовь, моя любовь... |
Шилов да убей же его в конце концов!!! :D:D:D
|
Воробей, выложи еще песенку про Элайзу Дэйз, которую камнем по башке и концы в воду. Она тоже очень душевная и жутко страшная.. :)
|
А мне она кажется несколько попсовой...
They call me The Wild Rose But my name was Elisa Day Why they call me it I do not know For my name was Elisa Day From the first day I saw her I knew she was the one As she stared in my eyes and smiled For her lips were the color of the roses They grew down the river, all bloody and wild When he knocked on my door and entered the room My trembling subsided in his sure embrace He would be my first man, and with a careful hand He wiped the tears that ran down my face On the second day I brought her a flower She was more beautiful than any woman I'd seen I said, "Do you know where the wild roses grow So sweet and scarlet and free?" On the second day he came with a single rose Said: "Will you give me your loss and your sorrow?" I nodded my head, as I lay on the bed He said, "If I show you the roses will you follow?" On the third day he took me to the river He showed me the roses and we kissed And the last thing I heard was a muttered word As he stood smiling above me with a rock in his fist On the last day I took her where the wild roses grow And she lay on the bank, the wind light as a thief As I kissed her goodbye, I said, "All beauty must die" And I lent down and planted a rose between her teeth They call me The Wild Rose But my name was Elisa Day Why they call me it I do not know For my name was Elisa Day For my name was Elisa Day For my name was Elisa Day |
Мне больше эта нравится:
Go son, go down to the water And see the women weeping there Then go up into the mountains The men, they are weeping too Father, why are all the women weeping? They are weeping for their men Then why are all the men there weeping? They are weeping back at them This is a weeping song A song in which to weep While all the men and women sleep This is a weeping song But I won't be weeping long Father, why are all the children weeping? They are merely crying son O, are they merely crying, father? Yes, true weeping is yet to come This is a weeping song A song in which to weep While all the men and women sleep This is a weeping song But I won't be weeping long O father tell me, are you weeping? Your face seems wet to touch O then I'm so sorry, father I never thought I hurt you so much This is a weeping song A song in which to weep While we rock ourselves to sleep This is a weeping song But I won't be weeping long But I won't be weeping long But I won't be weeping long But I won't be weeping long |
А можно спеть "A house of rising sun", а то я слов не знаю :192:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 20:01. |
Red Rodgers official site. Powered by TraFFa. ©2000 - 2024, Red Rodgers
vBulletin Version 3.8.12 by vBS. Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot