PDA

Просмотр полной версии : Список Добровольцев / 職員録


Gothrom
06-08-2004, 08:07
Hageshi Sentai - Список Добровольцев
職員録 劇戦隊
---------------------------------
CO: HS_Kotori / 小鳥
XO: HS_Alucard / アルカラデ
SO: HS_Yokosuka / 横渚
WO: HS_Ren / 蓮
-----------------------------------
01 * HS_Hatsumei / ハシメカ
02 * HS_Tora / 虎
04 * HS_Vekada / ワエカダ - [waekada]
07 * HS_Musashi / 武藏 - (Miyamoto Musashi 1584-1645) - хто это был, не знаю
08 * HS_Issen / 一閃 * девиз:乾坤一擲 [(play for) all or nothing]
11 * HS_Hiyou / ひよう
12 * HS_Shogun / 将軍
13 * HS_Gooikku /
14 * HS_Monk /
15 * HS_Katana / 刀
17 * HS_Ren / 蓮
18 * HS_Sakai / サカイ
20 * HS_Scorpion / 蠍
21 * HS_Yasuka / やすか
22 * HS_Kogarashi / 凩
23 * HS_Kapi / 力匕
24 * HS_TONBO /
25 * HS_Tengu / 天狗
26 * HS_Viktor /
27 * HS_Yokosuka / 横渚
28 * HS_Araiguma / 洗熊
29 * HS_KATO / コト
30 * HS_KomytoHirowato / カミトヒロワト
31 * HS_Yamaneko / 山猫
32 * HS_Alucard - XO / アルカラデ - [arukarade]
33 * HS_Ibimoto /
36 * HS_Gosu /
37 * HS_SID / 標準計器出発方式 (SID - Standard Instrument Procedure) :80:
38 * HS_Maruten / マルテソ
39 * HS_Tanto / 短刀
40 * HS_Nats /
41 * HS_Mikado /
42 * HS_Hito /
43 * HS_Tassimano /
44 * HS_Takeshi /
47 * HS_Tenchi .
50 * HS_Dzuke /
52 * HS_Masasumara / マサスマラ
55 * HS_OjiiSan / オヅーサソ ...покойся с Миром, Старый Друг. Вечная память... :(
61 * HS_Karl-san / カラサン - [karasan]
66 * HS_XeraShima / へらしま
68 * HS_Kotori - CO / 小鳥
69 * HS_Nezumi /
71 * HS_Hajime / 初め
75 * HS_MorI /
76 * HS_Hiryuu / 飛竜
77 * HS_Hasegava / 馳川
73 * HS_Roshioki / ロシオキ
81 * HS_Tetsu / テシ
87 * HS_Czi / アリガト
89 * HS_Yamakashi / やまかし
90 * HS_Toki /
96 * HS_Nakatika / ナカッイカ
97 * HS_Aete /
99 * HS_Kemper / ケンプオラ
106 * HS_Nishizawa / ニシザワ
107 * HS_Kite / キテ
115 * HS_Nakajima / ナカツま
177 * HS_Kenshi /



--------------------------------
ЗЫ... некоторые имена (не будем показывать палцем) на японском звучат СОВСЕМ не так, как хотелось бы владельцу... (транскрипция дана в [])
ЗЗЫ. Добавил эмблему (вариант)

RR_Kraft
06-08-2004, 13:22
ААА Что философию не учили? Какой Czhi? Czi я! :52: :132:

Gothrom
06-08-2004, 14:30
Косяк... :( (а он разве японец??? (не.. не учили.. а еще и скалероз...)

RR_PictBrude
06-08-2004, 14:37
Он китайца!

RR_Kraft
06-08-2004, 15:45
Лао-Цзы был такой. Вообще он китайца, но всё равно Czi :D
ЗЫ И вообще я что-то сегодня гоню по-черному :52: , можете у Таза спросить :biggrin0:

Gothrom
06-08-2004, 16:07
Тогда, ждем Гайку, я не знаю, как китайские имена в японские трансформятся, но Czi тама точно не так будет.. по идее "Tshi"

REX
06-08-2004, 19:17
Вообще на латинский шрифт все переводиться Хеппеберновской таблицей. Но я знаю только с японского. Поэтому либо смотреть таблицы перевода с китайского либо оставить как есть. И не факт, что на хирагане Цзы будут писаться и звучать похоже. Собственно,уже не факт - должно быть типа Цудзи...

Gothrom
07-08-2004, 00:49
угу

LeR19_Dummkopf
09-08-2004, 14:17
Это типа у меня тут квардратики вместо всяких иегорлифффоф так вот типа помешаю типа свой ник в одном так скать знаке)))

там еще типа есть два на мой взгляд удачных если кому понравиться то на здаровье.

Эта в смысле типа прошу немного ник подправить HS_Kogarashi наверное так правильно :192:

RR_Taz
09-08-2004, 15:17
Хачу в HS :)
HS_XeraSima
бортовой 66

Банзай ! :)

Gothrom
14-08-2004, 18:16
HS_Kogarashi - исправил, НО использую общепринятое написание 'shi' = 'si'

HS_Masashiumara - аналогично
HS_Czi - под вопросом.. либо искать китайское написание (вполне возможно, что японцы его и используют, кстати) Либо узнавать, как они это на самом деле пишут
Добавил:
HS_XeraSima - а как читаться то будет? [herasima] или {zerasima] ???? :09:
ЗЫ. Ваабще то рапорты в соседнем топики пишем... :52:

RR_Lynx
23-08-2004, 08:05
А можно узнать, у меня номер в виде иероглифов потому, что арабские цифры злодеи утащили, или тайный умысел здесь скрыт, мне недоступный? :)

REX
23-08-2004, 11:14
Балин ! Дико извиняюсь за оффтоп, хотел в юмор написать,но уж больно в тему :

Сначала мораль: не строй из себя тонкую и чувствительную натуру. Теперь
история. Китай. Махровые советские годы. Жена посла сидит с китайскими
товарищами в кафешке. Языка она, как водится, не знает, но тетке очень
хочется состроить из себя тонко чувствующую натуру. Поэтому она
показывает на ленточки с иероглифами, висящие на дереве у входа в
кафешку, и заводит волынку из серии: ах, как на Востоке все благородно,
прелестно и возвышенно! Ах, какие глубокие мысли вкладывают китайцы в
каждый иероглиф! Ах, как это мило - такие умные мысли перед входом в
кафе! Китайцы слушают это с легким удивлением, потому что на ленточках
ничего кроме рекламы этой кафешки не изображено, но как люди тактичные
ничего тетке не говорят. Наконец тетка распалилась до такой степени, что
потребовала подарить ей вон ту пару ленточек - на память, чтобы
вспоминать о мудром значении иероглифов. Китайцы пожали плечами, но
ленточки сняли и подарили - все-таки, жена высокого гостя...

Но самое интересное было потом. Через два дня в посольстве давали
роскошный дипломатический прием. Собралось много гостей и в самый разгар
праздника в зале появилась жена посла, облаченная в очень красивое
платье, сшитое специально для этого приема. Когда женщина появилась в
зале, все китайцы онемели. Эта тонко чувствующая натура не придумала
ничего умнее, как вышить те самые иероглифы с ленточек у себя на платье.
Огромных размеров! Вышито это все было красным шелком и золотом! Впереди
на платье у жены по-китайски было написано "Быстро", а сзади "Дешево".
Мудрые мысли, тут не поспоришь.

Gothrom
23-08-2004, 15:01
Гы-гы-гы =)
Сорри, просто ника не привыкну, что у меня теперь 3 раскладки, и систиматически японскими получается (там первый ряд тоже задействован)

RR_Gaika
24-08-2004, 00:50
Gothrom.
Mojno malenkoe zamechanie,,,
u nas tut est niki imeushie inostrannoe proishojdenie (Karl-san)
No bolshenstvo nikov u nas Yaponskie... i eto ne dopustimo napisanie iskonno yaponskih slov KAtakanoy - kotoraya v svou ochered sozdanna chisto dla inostrannih slov.
(v chastnosti eto kasaetsia nadpisi u Krafta pod nikom)
Iskat ieroglifi k nim vsem eto samoubiystvo... no luchshe vsego ih perepisat na Hiraganu esli est vozmojnost...
prosto eto chistoy vodi glumlenie (tipa kak ya translitom :132: )

Gothrom
24-08-2004, 02:49
Гайка, я это знаю... к кому иероглифы найти могу - выдаю.. остальные только "типа японские" :( Если знакомые слова найдешь - даффай иероглифы. В ближайшее время всех, кто под катаканой (за исключением "иностранцев") хироганой сделаю...просто лапы не доходят...

Gothrom
24-08-2004, 02:50
Кса=тати, вопросы и по Karl-san и по Czi - может ты знаешь, как их правильно писать? А еще Alucard...

Kami
24-08-2004, 03:08
Хачу в HS :)
HS_XeraSima
бортовой 66

Банзай ! :)
BANZAI :biggrin0:

RR_Gaika
24-08-2004, 03:09
Karl-san ______________________Karuro_san (Karuro - katakana, san - hiragana)
Czi ___________________________SuZI (Katakana)
Alucard ________________________Arukarudu (katakana)

RR_OldMan
24-08-2004, 12:03
Хм... а интересно как будет звучать мой ник на японском? А то, чета меня послетнее время на тараны потянуло... ;) :smile0:

RR_Gaika
24-08-2004, 12:50
Oldman___________________________Orudoman

LeR19_Karlsson
24-08-2004, 23:24
Karl-san ______________________Karuro_san )

Какой еще Каруро-маруро ? :) Карл типа Сан.

Gothrom
25-08-2004, 02:04
Тогда без "Л"! :80:

RR_Gaika
25-08-2004, 02:38
Adder, eto ne to kak nado peredelat tvoi nik chto bi on vigliadel kak yaponskiy...
Eto chto bi Gothrom mog ego zapisat na yaponskiy lad!
Vot! :132:

LeR19_Karlsson
25-08-2004, 07:57
Я ща найду как будет по фински "гайка" и придется переделывать твой ник в LeR19 ;) А то что-то гласных малооваатоо....

RR_OldMan
25-08-2004, 16:48
Oldman___________________________Orudoman
Дык, я имел ввиду как он будет в переводе на ниппонский... :52:
А покалякать я и сам могу :rolleyes0

RR_Gaika
25-08-2004, 17:04
Max... esli ti naydesh kak budet Gaika po finnski, i eto budet priyatno zvuchat, to scpecom dla tebia izmenu svoi nick ;)
Oldman, Oldman po nipponski budet Ojiisan! (пДЦЙЙУБО)
:rolleyes0

LeR19_Dummkopf
25-08-2004, 17:10
Тут насчет гайки по фински, типа как эээ... предмет смежный с винтом или как из известного мультика. Типа давно меня вопрос этот мучает.

RR_OldMan
25-08-2004, 17:21
Oldman po nipponski budet Ojiisan! (пДЦЙЙУБО)
:rolleyes0
Вот - совсем другое дело! Спасибки! :smile0:

RR_OldMan
25-08-2004, 17:26
.... А то что-то гласных малооваатоо....
Не "малооваатоо", а лучше сказатт - маллофаттаа... :biggrin0:

LeR19_Karlsson
25-08-2004, 20:52
Max... esli ti naydesh kak budet Gaika po finnski

pähkinä

RR_Gaika
25-08-2004, 21:01
Eto Kak To Po Dyatlovski Zvuchit!!!

LeR19_Karlsson
25-08-2004, 21:36
Eto Kak To Po Dyatlovski Zvuchit!!!

радуйся что у нас не исландская, а всего лишь финскааайааа эскадрилья....

Gothrom
26-08-2004, 00:40
Шведско-Финская..... можно еще по шведски посмотреть... =)

LeR19_Karlsson
26-08-2004, 08:52
можно еще по шведски посмотреть... =)

mutter \er -ern, -rar...:)

А если конкретнее, то :

flänsmutt \er -ern, -rar - гайка с буртиком
gängmutt \er -ern, -rar - гайка винтовой передачи, гайка ходового винта, гайка передачи
fälgmutt \er -ern, -rar- гайка крепления обода
gängtolkmutt \er -ern, -rar- гайка для калибровки резьбы
hjulmutt \er -ern, -rar- гайка крепления колеса

RR_OldMan
26-08-2004, 19:29
... гайка с буртиком
...
А шо такое буртик? :52:

Но, ИМХО, болше подходит "гайка ходового винта" :biggrin0:
Шоб, значица, всё крутилось и жужжало :smile0:

RR_Gaika
27-08-2004, 01:20
Vse bi nichego nu uj bolno besit menia etot MUTT v konca kajdogo slova... :132:

swon
27-08-2004, 08:39
LeR19_Helga ??

RR_Gaika
27-08-2004, 13:45
A sobstvenno chem va vsem tak LeR19_Gaikennen ne nra??

Gothrom
27-08-2004, 13:56
Мне нра =) Я вообще не понимаю, зачем это тут, а не в ЛеР19 =)

RR_Gaika
27-08-2004, 14:13
Flud u nas v krovi! :132:

HS_KEM
03-09-2004, 04:29
Можно тогда сделать в ироглифах не KEMP а KEMPER

Gothrom
03-09-2004, 11:46
Боюсь, что в еериоглитфах - низзя, а вот скорописью - мона

HS_KEM
03-09-2004, 12:34
Тогда скорописью))

HS_KEM
27-09-2004, 19:56
Вот прислали)

RR_Skif
29-10-2004, 19:32
Прошу изменить одну букву в нике HS_KomytoHirowata на HS_KomytoHirowato

Gothrom
30-10-2004, 01:20
гыгы.. ща заменим =)

Gothrom
30-10-2004, 01:24
Мдя.. наш Сентай уже начинает к Кокутаю приближаться =)

RR_Gaika
31-03-2005, 23:14
Gothromich... pomenya mne KAJNI v spiske na 蓮

Pazalsta!! :rolleyes0

Gothrom
01-04-2005, 17:11
Ыыы!!! Не могу изменения сохранить - у меня форум еле ползает.. :(

UP. изменил

RR_PictBrude
13-04-2005, 16:46
Готромыч, иправь мне нумер - у меня теперь везде 2. 10-ка для Ками

RR_Gaika
23-05-2005, 09:58
Gothrom...
U menya voprosa po delu.

Sobstvenno. mne kazalos' chto skvads nazivaetsya HAGESHII SENTAI.
HAGESHII eto prilagatel'noe, oznachaushiy SILNIY, BURNIY, OJESTOCHENNIY, JESTOKIY...

No togda eto pishetsya kak 激しい

Poprav' esli ne prava... no chto to tut ne tak mne pokazalos'... :52: :192:

Gothrom
23-05-2005, 11:30
Ты совершенно права :) Но しい не влезало на борт...:84:

RR_PictBrude
23-05-2005, 15:38
ййййооооо.. эт шож тада у меня на всех скинах написано было??? :52:

RR_Joy
23-05-2005, 20:38
ййййооооо.. эт шож тада у меня на всех скинах написано было??? :52:
гыгы как на нашем заборе наверна :80:

Gothrom
24-05-2005, 14:47
да то и было написано: Hageshi Sentai вместо Hageshii Sentai :) А вот с переводом.. форма то Hageshi тоже есть, и значит она тоже самое. Только тогданаверное смысл будут что-то вроде: Полк "Знаменитый" или там Полк "Яростный" :D Хотя ошибка есть, отмазываться не буду

RR_PictBrude
24-05-2005, 16:56
не, вы мне объясните я не понял censored (написано было то, что у Джоя на заборе), как переводица hageshi, и как hageshii?? мож и так прокатит? :80:

Gothrom
15-06-2005, 01:19
Отвечаю: Hageshii - форма прилагательная, Hageshi - существительное (что-то типа того, слаб я стал в правилах языков)

Пример (на пальцах):
Hageshii Sentai = "Яростный полк"
Hageshi Sentai = полк "Яростный"

Вот как хотите, так и понимайте. Желающие могут на борту делать полную запись (правильную):

劇しい戦隊
烈しい戦隊
激しい戰隊

Три формы написания. Какая "правильная" - не знаю.
Переводы:
"Sentai" - [せんたい] - Squadron (именно в таком написании) -
"Hageshii" - [はげしい] - (adj) violent; vehement; intense; furious; tempestuous

так же меняется в сочитаниях:
1. 激しい風 - (n) strong wind
3. 激しい競争- (n) hot competition
3. 激しい軍事攻撃 - (n) military onslaught

RR_PictBrude
15-06-2005, 14:10
напридумывают языкоф а мы тут мозги ломаем.. надо определица с одним вариантом, имха. Хде писарь? Ау? :80:

RR_Balu
29-03-2007, 19:46
А на службу к императору еще записывают? А то параллельная ветка закрыта.. Извиняюсь за флуд - но как говорится созрел! :-)

RR_PictBrude
30-03-2007, 12:01
http://www.redrodgers.com/forums/showpost.php?p=53002&postcount=139

WooD
28-06-2007, 23:58
Я готов умереть за императора под ником HS_MorI 57 борт.

RR_Balu
24-07-2007, 22:01
А что опять принимають?? Меня запишите!! Давно блин жду
Ник HS_Mikado а борт.. не знаю.. у Леров 24 но это кажись в составе РР борт Спиро.. вобщем посмотрите плиз что там есть..

Gothrom
25-07-2007, 12:23
HS_Mikado, борт 41
HS_MorI, борт 57

приняты на борт

RR_Balu
25-07-2007, 17:19
:132: блин смешно конечно.. но может все таки HS_Mikado ?:)

Sedoy
26-07-2007, 06:12
:budo: Готов в бой за императора!
HS_Monk, 13 бортовой или какой достанется.

Gothrom
02-08-2007, 19:22
HS_Monk, борт 14.

Три наряда вне очереди за отсутствие желания самостоятельно проверить свободен ли номер 13 :168:

Mikado: в списке все правильно было, в ответе - исправил.

WooD
01-10-2007, 19:19
Прошу перевести меня с 57 борта на 75 за ранее огромное спс =)

Gothrom
02-10-2007, 22:47
с понижением в звании? :D

HS_MorI назначен на кухню.После очистки всех котлов, можно намалевать номер 75 ;)

RR_PictBrude
23-01-2008, 17:32
Йокосука-сан!

Прошу сменить бортовой номер на 2.

Банзай!

HS_Tora

RR_Mefista
30-01-2008, 18:52
Напишу сюда тоже...
Примите скромного летчега в доблесные ряды Hageshi Sentai, я люблю зеры и еще у меня есть хачимаки, ы)

Ник - HS_Toki 90 (свободен).

Gothrom
05-02-2008, 19:06
HS_Toki принят, борт 90 (правда придется его почистить и покрасить.. ;D)
HS_Tora борт изменен на 2.
Борт 10 - свободен

RR_Mefista
05-02-2008, 19:28
Свершилось!
з.ы. Пикт спас от тряпки и шкурки, покрасил по верх старой краски, смотрица красяво) Еще раз пасиб!

RR_Rumata
01-10-2008, 14:55
Прошу принять в Hageshi Sentai.
Ник - HS_Gosu
Бортовой номер 36 (свободен)

Gothrom
03-10-2008, 13:54
Прошу принять в Hageshi Sentai.
Ник - HS_Gosu
Бортовой номер 36 (свободен)

Принят

Phantom_50
25-07-2009, 20:18
Аууу тут есть кто-нибудь? Hageshi Sentai ещё существует или их уже истребили?

RR_Joy
25-07-2009, 20:25
Существует, только для RR/GR.